
港坪運動公園
港坪運動公園,占地85,000平方公尺,自興建以來為居民朋友的休閒好去處。室外設有滑輪場、籃球場、網球場、兒童遊戲設施、體適能區、自行車道、園區健走步道,另外還有專為喜愛直排輪的朋友設立的「極限運動設施」,設施難度中等、安全性高,讓許多大小朋友都能一同享樂。
Kang Ping Sport Park, 85,000 square meters, it has been a leisure center for the residents since its construction. There are indoor roller-blading rink, basketball courts, tennis, kids’ playground, fitness area and cycling lane, walking trail around the park. The park also specifically set up an extreme sports facility to accommodate people who love roller-blading. It was designed as a roller-blading ground with mid-level difficulty, which also has a high level of safety. It invites adults and children to have fun together.
港坪運動公園の敷地面積は85,000平方メートルで、建てられてから住民たちの休むための素晴らしいところとなります。室外にスケート場、バスケットボール場、テニスコート、子供ゲーム場、体力区、自動車道、園区ジョギング歩道などがあり、そして直列スケートの愛好者のための「極限運施設」があり、施設の難しさは適度で、安全性も高く、大人でも子供でも一緒に楽しめます。
강핑(港坪) 운동 공원은 대지 면적 85,000평방 미터에 건설되었고 주민 들의 여가와 휴식을 위한 공간이다. 실외에는 롤러스케이트장, 농구장, 테니스 코트, 아동 놀이 시설, 피트니스 존, 자전거 도로, 워킹 트레일이 설치되어 있고, 그밖에, 인라인스케이트를 즐기는 마니아를 위해 "익스트림 스포츠 시설"이 설치되어 있다. 남녀노소 누구나 즐길 수 있게 난이도는 중급으로 안전성을 높였다.
中文導覽 Guide てんじかいせつ 가이드
嘉樂福觀光夜市
嘉樂福觀光夜市鄰近家樂福商場,夜市面積有6,000坪之大,共有300多個攤位,攤位多元,不僅提供豐富的台灣美食,更有台灣傳統的夜市遊戲,價格實惠平價,應有盡有。最具特色的是內建「棒球打擊場」,為台灣唯一擁有棒球練習打擊場的夜市。
Chia-Le-Fu Night Market is near the Carrefour shopping mall. The size of the night market is 19,800 square meters. There are more than 300 various stalls providing not only the richness of Taiwanese delicious food but also the traditional Taiwanese night market games in affordable prices. The most distinctive feature is the built-in baseball batting practice field. The Carrefour night market is the only night market in Taiwan has a baseball batting practice field.
嘉楽福観光夜市はカルフールデパートに隣接しており、夜市の面積は6000坪もあります。300個のブースがあり、様々なので、台湾地元のスナックやのほか、台湾の伝統的なゲームブースもあり、価格が安く、いろいろです。もっとも特別なのは、そこに「野球場」があり、それは台湾での唯一の野球練習場のある夜市です
자러푸(嘉樂福) 관광 야시장은 까르푸 마트와 인접해 있으며, 야시장 면적은 6,000평에 300여 개의 노점이 다양하게 있어서 풍부한 타이완의 먹거리를 제공할 뿐만 아니라, 전통 야시장 게임도 있고 가격 또한 저렴하다.가장 특색 있는 것은 '야구 타격장'으로 타이완에서 유일한 야시장 내의 "야구 타격장"이다.
中文導覽 Guide てんじかいせつ 가이드番仔溝公園
「番仔溝」,據傳說在鄭成功未佔領台灣前,嘉義是番人聚處,為防止外敵,他們在此地內修築水溝,後被漢人填土整平而得名。番仔溝公園,設有環園步道及觀星草坡台等景觀,另設有兒童遊樂場,東側鐵路採用透空性設計,安全之餘也讓小朋友觀看火車,為家庭休閒娛樂的好去處。
“Fanzigou Park”, before the time when Zheng Cheng Gong took over Taiwan, Chia Yi was a place aborigines lived. To prevent foreign enemies, they built a ditch in this area. Later on, the Han people filled and leveled this ditch. This was how t got its name. A surrounding walking trail and a stargazing grass hill are designed in the Aborigine Ditch Park. It also has a kids’ playground. A hollow-design was adopted in the railway on the east wing, while the children watching trains passing by, safety issue is also taken care of. It’s a good place for family leisure and entertainment.
「番仔溝」は鄭成功に台湾が占領された前に、嘉義は番人が集まる場所で、外敵を防ぐために、彼らは溝を掘って、後は漢人に埋められたと伝えられています。番仔溝公園に、環園歩道や星見草坡台などの景観があり、また子供遊園地が設けられています。東側の鉄道は透空性の設計を使い、安全が保障された他に、子供達は列車を見られ、家族のリラックスできる良い場所です。
판자이거우(番仔溝)'는 정청공(鄭成功)이 타이완을 점령하기 전, 자이(嘉義)는 판인(番人, 오래전 소수민족이나 외국인을 지칭)들이 모여 살던 곳으로, 외적을 막기 위해 이곳에 도랑을 만들었었는데, 후에 한인(漢人)들이 흙을 메워 평평하게 만든 데서 이름이 유래되었다는 전설이 있다. 판자이거우(番仔溝) 공원은 산책로 및 병을 볼 수 있는 잔디 슬로프가 있고, 또한 동쪽 철로가 투명하게 디자인된 어린이 놀이공원이 설치되어 있고, 안전하게 어린이들이 기차를 관람할 수 있는 가족 여행을 위한 좋은 장소이다.
中文導覽 Guide てんじかいせつ 가이드
嘉義先期轉運中心
嘉義先期交通轉運中心,嘉義先期交通轉運中心與嘉義市火車站後站相連接,旅客在此可以搭乘國道客運以及一般公路客運,並可轉乘BRT、嘉義客運、統聯客運、和欣客運、阿羅哈客運、國光客運等。走出嘉義火車站前站,也可轉乘台灣好行阿里山線、故宮南院線,是嘉義市重要交通樞紐。本站鄰近鐵道藝術村,由閒置的鐵道倉庫改建而成,共有倉儲12間,做為創作、展覽、表演等用途,成為藝術展演的另類空間。
Welcome to Chiayi Rear Train Station: It was connected to the Chiayi Transportation Transit Center in the early period. From here, passengers can take national coaches and general coaches. You can transfer toBRT, Chiayi Coach, UBus, Ho Shin Coach, Aloha Coach, Kuo Kuang Coach, etc. Walking out of the Chiayi Front Train Station, you can also transfer to the Taiwan Travel Alishan Line and the National Palace Museum South Branch Line. It is an important transportation hub in Chiayi City. Adjacent to the Railway Art Village, the station has been converted from an idle railway warehouse with 12 storages which are now being used as alternative spaces for creation, exhibitions, performances, etc.
台鉄嘉儀後駅へようこそ。嘉義後駅は、嘉義市バスターミナルと連結しており、ここからは高速バスや市内バスに乗車できるほか、バス高速輸送システムであるBRT、嘉義バス、統聯バス、和欣バス、アロハバス、国光バスなどにも乗り換えられます。また、台鉄嘉義前駅を出ると、台湾トリップ送迎バスの阿里山線、故宮南院線に乗り換えることができ、嘉義市における重要な交通ハブの役割を担っています。本バス停の近くには、放置されていた鉄道倉庫を改造してつくられた鉄道芸術村があります。倉庫は全部で12棟あり、創作、展示、公演などに利用され、新たな芸術パフォーマンスの空間を創り上げています。
자이(嘉義) 교통 환승 센터는 자이(嘉義) 기차역 뒤편과 연결되어 있으며, 여행객은 고속버스 및 일반 버스를 이용할 수 있으며, 특히 BRT, 자이 여객, 통롄 야객, 허신 여객, 궈광 여객, 알로하 여객 등을 환송할 수 있다. 기차역 앞쪽에서는 타이완 하오싱(台灣好行)의 아리산 노선, 고궁 남원(故宮南院) 노선 등을 이용할 수 있는 자이시의 중요한 교통 허브이다. 역 근처에는 총 12개의 철도 창고를 개조해 만든 철도 예술촌이 있으며, 창작, 전시, 공연 등의 용도로 사용되고 있다.
中文導覽 Guide てんじかいせつ 가이드
北香湖公園
北香湖公園全區面積約25公頃,是嘉義市第二大公園,僅次於嘉義公園,香湖公園重現清代文獻記載的諸羅八景-「北湖荷香」,園內可欣賞北香湖映照天空的各式景色,千變萬化,周邊花木扶疏,漫步其中聆賞蟲鳴鳥叫,非常愜意。公園內設有松風亭、櫻花林、埤子頭植物園以及草坡景觀區等,供遊客來此休憩。
BeXianghu Park covers an area of about 25 hectares. It is the second largest park in Chiayi City, second only to Chiayi Park. Xianghu Park reproduces the eight scenic spots recorded in documents of the Qing dynasty, "Lotus Fragrance from Lake Beixiang". The Lake mirrors the changing views of the sky. How pleasant it is to listen to the chirps of birds and sounds of insects amidst the flowers and shrubs. There are Songfeng Pavilion, Cherry Blossom Forest, Pizitou Botanical Garden and Grassy Slope Scenic Area in the Park where visitors can rest.
北香湖公園は、25ヘクタールの面積を有し、嘉義市では嘉義公園に次ぎ、二番目に大きな公園です。香湖公園は、清代の文獻に記載されている諸羅八景の一つ「北湖荷香」が再現されています。園内では、北香湖の水面に千変万化する空の景色が映し出され、周辺には花や木が生い茂り、のんびりと散策しながら耳を澄ませば虫や鳥の鳴き声が聞こえ、心が癒されます。公園内には、松風亭、桜林、埤子頭植物園、芝生景観区などが設置され、訪れる人々に憩いの場を提供しています。
베이샹후(北香湖) 공원은 전 구역에 걸쳐 약 25헥타르 규모로 자이(嘉義) 시에서 자이(嘉義) 공원 다음으로 큰 공원이며, 청나라의 문헌에 기록된 제라 팔경(諸羅八景)인 북호 하향(北湖荷香)을 재현하였다. 호수에 비치는 변화 무쌍 하늘의 풍경을 감상할 수 있으며, 주변에는 꽃과 나무가 무성하고 여유롭게 산책을 즐기면서 귀를 기울여 새소리를 들으면, 마음이 편안하게 치유된다. 공원 안에는 송풍정(松風亭)과 벚꽃 숲, 식물원 및 잔디 경관이 있어 방문하는 모든 사람들에게 편안한 휴식처를 제공하고 있다.
中文導覽 Guide てんじかいせつ 가이드
秀泰影城
秀泰影城整體設計上,以嘉義的林業及大自然元素發想設計,為商場空間注入不同的風貌,提供顧客一個陽光、慢活、愜意、悠閒的購物空間。本站鄰近地景藝術森林之歌,森林之歌由藝術家王文志精心打造,運用了木材、鐵軌、黃藤及石材,以高聳神木及阿里山火車鐵軌為主題,將旅客帶進清靜無憂的心靈高塔以及穿越山洞的妙境,以現代藝術重現嘉義「木材之都」獨特榮景。
Welcome to Show Times Cinemas: the overall design of Show Times Cinemas was derived from the Chiayi forests and other natural elements. The design has integrated different styles into the shopping mall space, providing customers with a sunny, slow, comfortable and leisurely shopping space. The site is close to the Song of the Forest, a landscape art meticulously crafted by artist Wang Wenzhi using timber, rails, yellow vines and stone. The towering Elm tree and Alishan rails will bring travelers back to a quiet and carefree tower of the mind and the wonders of crossing the tunnels, and recreate the unique glory of Chiayi's “Timber Capital” with modern art.
秀泰影城にようこそ。秀泰影城は、嘉義の林業と大自然の要素を取り入れて設計されました。売り場には異なる風貌を織り込み、太陽の光、ロハス、快適さ、のんびりとしたショッピングの空間を提供しています。本バス停の近くには、ランドマークである森林之歌があります。森林之歌は、芸術家・王文志氏が木材やレール、籐、石材などの素材を使い、高く聳える神木や阿里山鉄道をイメージして丹精込めて作り上げたものです。安らかで憂いのない心霊の塔や洞窟を抜けたその先の情景は、「木材之都」として栄えた嘉義を現代アートで再現しています。
시우타이(秀泰) 영화관은 자이(嘉義) 지역의 임업과 대자연의 요소를 받아들여 설계되었고, 쇼핑 공간에는 각기 다른 스타일로 고객에게 편안한 휴식과 여유롭게 쇼핑할 수 있는 공간을 제공한다. 근처에는 예술가 왕원즈(王文志)가 심혈을 기울여 만든 랜드마크인 선린즈거(森林之歌)가 있다. 목재, 레일, 단장초 및 석재를 활용하여 우뚝 솟은 신목 및 아리산 기차 레일을 테마로 만들었으며, 편안하고 근심 없는 심령의 탑이나 동굴의 오묘한 풍경 등은 "목재의 도시"로 번성했던 자이(嘉義)를 현대 예술에서 재현하고 있다.
中文導覽 Guide てんじかいせつ 가이드
嘉義火車站
嘉義車站建於1944年,為嘉義市市定古蹟,站體及月台的鋼屋架,仍保留興建時的建築特色,這裡也是阿里山森林鐵路的起點,森林小火車可在這裡轉乘!嘉義火車站面對中山路商圈,與中央噴水池遙望,自古以來就是嘉義市最繁榮的地方。附近商店林立,應有盡有,可以說是購物的天堂。
Welcome to TRA Chiayi Station: TRA Chiayi Station was built in 1944. It is a designated historical site of Chiayi City. The station structure and platform steel framework still preserve its original architectural features. It is also the starting point of the Alishan Forest Railway; you can transfer here to the small forest train! TRA Chiayi Station faces the Zhongshan Road shopping district and looks out to the central fountain. It has been the most bustling place in Chiayi since ancient times. There are a lot of shops nearby; it is a paradise for shopping.
台鉄嘉義駅へようこそ。嘉義駅は、1944年に建設されたもので、嘉義市より市定古跡に指定されています。駅舎とプラットホームは鉄骨構造となっており、建築物の特色が今もなおそのまま残っています。ここは阿里山森林鉄道の起点であり、ここから森林ミニ列車にも乗り換えられます。嘉義駅の向かいには中山路ショッピング街と中央噴水池が見えます。ここは昔から嘉義市でもっとも栄えていたところです。近隣には商店が林立し、何でもそろうのでショッピング天国といっても過言ではありません。
자이역에 오신 것을 환영합니다. 자이역은 1944년에 건립되었고, 자이시의 고적으로 지정되었으며, 역사(驛舍)와 플랫폼의 철골구조의 특색은 아직도 남아 있다. 자이역은 아리산 산림 철로의 기점으로, 바로 이곳에서 산림 열차를 탑승할 수 있다. 기차역 맞은편에는 중산로(中山路) 상권과 중앙 분수대가 있으며, 예로부터 자이시에서 가장 번성했던 곳이다. 인근에는 상점들이 즐비하게 들어서 있어 쇼핑의 천국이라 할 수 있다.
中文導覽 Guide てんじかいせつ 가이드
三越遠東商圈
歡迎來到三越遠東商圈,新光三越與遠東百貨,是流行與時尚的朝聖地。在百貨公司購物的同時,可以享受精緻貼心的各項服務。百貨賣場寬敞、舒適,讓消費者能有輕鬆、愉悅的休閒感受。
Welcome to the Mitsukoshi-Far East Shopping District: Shin Kong Mitsukoshi and Far East Department Store are pilgrimages for fashion. While shopping at department stores, you can enjoy attentive and intimate service. The department store is spacious and comfortable, allowing consumers to have a relaxed and enjoyable leisure experience.
三越遠東商圏へようこそ。新光三越や遠東デパートは、ファッションとトレンドの聖地です。ショッピングはもちろんのこと、デパートならではのきめ細かな各種サービスが満喫できます。広々とした売り場は心地よく、レジャー感覚でのんびりとお買い物が楽しめます。
미쓰코시 백화점 상권에 오신 걸 환영합니다. 미쓰코시 백화점과 위앤동(遠東) 백화점은 패션과 유행의 성지이며, 백화점에서 쇼핑을 즐기는 동시에 다양한 서비스도 함께 느낄 수 있다. 백화점 매장은 넓고 편안해서 소비자들이 쉽고 즐거운 쇼핑을 즐길 수 있다.
中文導覽 Guide てんじかいせつ 가이드
文化路口
歡迎來到文化路商圈,這裡也是著名的觀光夜市,曾獲選為台灣十大夜市之一,是遊客來嘉義必逛的景點。文化路商圈兩旁商店各有特色,可以說是嘉義市最繁華熱鬧的街道。著名的砂鍋魚頭、火雞肉飯以及各式小吃、甜點,也可以在這裡享受得到。鄰近的文化公園晚上常有街頭藝人在這裡表演,是散步休閒的好去處。Welcome to the Wenhua Rd. shopping district: It is a famous sightseeing night market. It has been selected as one of the top ten night markets in Taiwan. It is a must-see for tourists who visit Chiayi. The shops on both sides of the Wenhua Road shopping district have their own characteristics and can be said to be the most bustling streets in Chiayi City. The famous casserole fish head, turkey pilaf and various snacks and desserts can also be enjoyed here. In the evening, the nearby cultural park often has street performers performing here; it is a great place for walking and leisure.
文化路商圏へようこそ。ここには有名な観光夜市があります。台湾十大夜市の一つに選ばれたこともあり、嘉義観光には見逃せないスポットとなっています。文化路商圈の両端には、それぞれ異なる特色を持つ商店が並び、嘉義市でもっとも繁栄していた通りであったことが伺われます。ここでは、魚の頭(かしら)を油で揚げて土鍋で煮込んだ砂鍋魚頭や七面鳥の肉を載せて作った火雞肉飯、各種屋台料理、スイーツなどのグルメが楽しめます。近くにある文化公園では、夜になると大道芸人が様々なパフォーマンスを繰り広げており、散策を楽しむにはお勧めのスポットです。
원화로(文化路) 상권에 오신 것을 환영합니다. 이곳에도 타이완 10대 야시장 의 한 곳으로 선정된 관광 야시장이 있으며, 원화로(文化路) 상권 양옆에는 각기 특색 있는 상점들이 자리하고 있어 자이시에서 가장 번화한 거리라고 할 수 있다. 유명한 뚝배기 어두(魚頭), 닭고기덮밥 그리고 다양한 종류의 간단한 먹거리, 디저트도 이곳에서 즐길 수 있다. 밤이되면 근처 공원에서는 길거리 예술가들이 자주 공연을 하기 때문에, 산책과 휴식을 하기에 좋은 곳이다.
中文導覽 Guide てんじかいせつ 가이드
嘉義城隍廟
歡迎來到嘉義城隍廟,嘉義城隍廟創建於西元1715年,距今已有三百年歷史,是諸羅城三大古廟之一,亦是國定古蹟,走進廟裡就像閱讀諸羅百年的信仰文化史。嘉邑城隍廟於每年農曆八月舉行「城隍夜巡」文化活動,更是遠近馳名的重要祭典,除了陣頭藝演外,古代城隍出巡的古裝陣頭也非常引人注目。附近更有百年歷史的嘉義市民『灶腳』-「東市場」,牛雜湯、米糕、潤餅、黑白切等,每一道都是經典美食,更是嘉義鄉親心中的老味道。Welcome to the Chiayi Chenghuang Temple: The Temple was built in 1715. It is 300 years old and is one of the three ancient temples in Zhuluo City (former name of Chiayi). It is also a national historical site with centuries-old cultural history of faith. In August of the lunar calendar every year, an important ceremonial festival is held here. In addition to the performances of the ceremony, the costumes of the ancient city parade are also very eye-catching. Nearby is the 100-year-old Chiayi citizen "Stove Foot", "East Market", beef mixed soup, rice cake, cake, “black and white cut”, etc., each is a classic food, reminiscing the old taste of Chiayi folks.
嘉義城隍廟へようこそ。嘉義城隍廟は1715年に建立され、すでに300年以上の歴史を有します。諸羅城三大古廟の一つであり、国定古跡にも指定されています。廟の中に入れば、諸羅100年にわたる信仰文化の歴史を読んでいるような気持ちになります。嘉邑城隍廟では毎年旧暦の8月になると「城隍夜巡(夜間巡礼)」が開催されますが、このお祭りは台湾全土に知れ渡るほど有名です。陣頭行列の中でも、古代城隍巡礼を装う陣頭は特に見ごたえがあります。近くには嘉義市民にとっての台所であり、100年の歴史を誇る「東市場」があります。牛雜湯、米糕、潤餅、黒白切などどれも定番のグルメであり、嘉義市民にとって馴染み深い味です。
자이 청황먀오(城隍廟)에 오신 걸 환영합니다. 청황먀오(城隍廟)는 1715년에 건립된 3백 년 된 제라성(諸羅城) 3대 사찰 중 하나이자 국가에서 지정한 고적이다. 안으로 들어가면 마치 제라(諸羅) 백년의 신앙 문화사를 읽는 것 같다. 청황먀오(城隍廟)는 매년 음력 8월에 청황야순(城隍夜巡,야간 순례)의 문화 활동을 개최하는데, 타이완 전역에 알려질 정도로 유명하다. 고대 복장으로 순례하는 장면은 또 다른 볼거리를 제공한다. 100년 역사를 자랑하는 근처의 "동시장(東市場)"에는 소고기탕, 떡, 타이완 롤(潤餅), 헤이바아체(黑白切) 등 하나하나가 다 명물이며, 자이(嘉義) 지역의 오래된 맛이다.
中文導覽 Guide てんじかいせつ 가이드
嘉義市政府
歡迎來到嘉義市政府站。市政府鄰近中山路商圈,沿著中山路漫遊,除了各式各樣美食、服飾店林立之外,還有嘉義市著名的地標-『中央圓環七彩噴水池』,著名的火雞肉飯名店及熱門排隊飲品就在這裡,噴水圓環除了是美食所在外,還有一大特色那就是遊客所期待的水舞表演,中央噴水圓環蘊含十四種變化,約每隔十五分鐘表演一次,夜間噴水加上燈光更是五彩繽紛,美不勝收。Welcome to the Chiayi City Hall Station: The city government is close to the Zhongshan Road shopping district. Roaming along Zhongshan Road, you’ll see a variety of food and clothing stores, and also the famous landmark of Chiayi City: "Central Colorful Fountain", the famous turkey pilaf restaurant and the popular drinks. In addition to the gourmet food, the water dance performances are most welcome by tourists. The central fountain comprises fourteen variety shows, which are performed every fifteen minutes. The colorful lighting of the fountain is very beautiful.
嘉義市政府へようこそ。市政府近隣には中山路商圏があります。中山路を散策すれば、台湾各種のグルメが味わえる店や服飾店が軒を並べています。また、嘉義市のランドマークである『中央圓環七彩噴水池』や火雞肉飯の名店や行列のできるドリンクスタンドもここにあります。ロータリー噴水周辺のグルメも有名ですが、ここで行われる噴水ショーも見逃せません。14種に変化するロータリー中央の噴水ショーは、15分おきに行われます。夜空にライトアップされる噴水は様々な色彩を放ち、とても幻想的です。
자이시 정부에 오신 것을 환영합니다. 시 정부는 중산로 상권에 인접해 있고, 중산로를 따라 걷다 보면 각종 먹거리, 옷 가게가 즐비한 것 외에도 자이시의 유명한 랜드마크인 '중앙 무지개 분수대'와 유명한 닭고기덮밥과 줄 서서 먹는 버블티 가게가 바로 이곳에 있다. 또한, 많은 여행객이 기대하는 분수 공연이 15분마다 한 번씩 열리는데 오색찬란한 14가지 다양한 변화를 감상할 수 있다.
中文導覽 Guide てんじかいせつ 가이드
檜意森活村
歡迎來到歷史與文創氛圍濃厚的「檜意森活村」,從前阿里山是台灣三大林場之一,所以日本政府就在山腳下,也就是嘉義市,建立了阿里山森林鐵路車站以及官方宿舍群,稱為「檜町」。「檜町」歷經多年修復,現在,日式宿舍群搖身一變為文創聚集地,滿滿的日式風味,漫步其中,感受到林業的舊時光。鄰近還有市定古蹟北門驛站、森林鐵路車庫園區、文化中心、博物館等等,現在就讓我們一探屬於林業記憶的美麗風采吧~Welcome to the “Hinoki Village” : Alishan used to be one of three largest forest farms in Taiwan, with a rich history and cultural creations. The Japanese government established the Alishan Forest Train Station and built official dormitories at the foot of the mountain, called "Hinoki Town", later developed into Chiayi City. After many years of repairs, the Japanese dormitories of "Hinoki town" have become a place of gathering for cultural creations. Strolling here, you can enjoy rich Japanese flavors, and reminisces of the olden days of forestry. There are also the City's historic sites, namely, the North Gate Station, the Forest Train Garage Park, the Cultural Center, the Museum, etc. Now let us explore the beauty of forestry and other memories~.
歴史と文化が溢れる「檜意森活村」へようこそ。その昔、阿里山は台湾三大林場の一つに挙げられていましたので、日本政府は、阿里山の麓-つまり嘉義市に阿里山森林鉄道駅や官舎を建設し、「ヒノキ村」と呼ばれるようになりました。「ヒノキ村」は長年にわたる修復工事を経て、現在は日本の建築文化を残す宿舎群に生まれ変わりました。日本家屋の立ち並ぶ中を散策していると林業で栄えた当時の面影が伝わってくるようです。近くには市定古跡に指定された北門驛のほか、森林鉄道車庫園区、文化センター、博物館などがあり、昔栄えた林業の記憶をたどる素敵な旅が楽しめます。
역사와 문화가 있는 히노키 빌리지(檜意森活村)에 오신 것을 환영합니다. 예로부터 아리산은 타이완의 3대 임업 농장의 한 곳으로, 당시 일본 정부는 자이시에 아리산 산림 철로와 기숙사 마을을 건립하였고, 히노키 마을(檜町)이라 불렀다. 히노키 마을(檜町,노송나무 마을))은 오랜 세월에 걸친 복구공사를 거쳐, 현재는 일본의 건축문화가 남아있는 숙소 지역은 문예 창작의 기지가 되었다. 일본식 느낌이 풍부한 이곳에서 임업으로 번창했던 당시의 모습이 전해지는 것 같다. 근처에는 시 고적으로 지정된 베이먼(北門) 기차역, 산림 철로 창고 공원, 문화센터, 박물관 등이 있어, 옛날에 번성했던 임업(林業)의 기억을 더듬는 멋진 여행을 즐길 수 있다.
中文導覽 Guide てんじかいせつ 가이드